Благодаря Анастасии Кисиленко Medveditsa, мы можем прочитать перевод мит&грита с Гейлом от 29-03-2014 в Бильбао . Фото с этой встречи нет вообще, для перевода использован транскрипт из LJ Kinwad.
Опять и снова Большое спасибо за перевод! Очень интересно мне было узнать, как он работает над ролью и как относится к уже сыгранному, правда, я так себе и представляла... И еще подумалось, как хорошо, что Гейл не стал музыкантом в какой-нибудь рок-группе...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
gale-harold.ucoz.ru -This web site is a noncommercial project created by fans for fans. No copyright laws infringement intended. All rights to text and photos belong to their respective authors. Неофициальный и некоммерческий сайт, созданный поклонниками прекрасного актера и человека Гейла Харольда. Мы никак не связаны с самим Гейлом Харольдом и ни с кем-либо из официально контактирующих с ним. Сайт является частной собственностью. ПРАВИЛА обязательны к прочтению и соблюдению для всех. Частичное или полное копирование без указания действующей ссылки на данный сайт и авторов материала (в случае, если не указано иное) запрещено. При наличии ограничений необходимо получить согласие автора материала на его копирование. По любым возникающим организационным вопросам просьба связаться с Администрацией сайта