Суббота, 27.04.2024, 05:51 | Регистрация | Вход

Войдите на сайт
diary communite
http://galeharold.diary.ru
Новости сайта
....

Выбрать язык / Select language:
Ukranian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Korean
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish
Меню сайта
Время


Статистика

Сейчас на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


free counters



"Orpheus descending" Review, 22.01.2010

by Dale Reynolds........................................ [ English version ]

nullПьеса «Орфей спускается в ад» 1957 года Теннесси Уильямса, переработка его «Битвы ангелов» 1940 года, не решила проблем первой пьесы и не была принята благожелательно. Это повествование – о безродном молодом человеке, который оседает в глубоко враждебном южном американском городке, и о том, как он нарушает баланс среди граждан, особенно трех женщин города. Валентин Ксавьер – один из образов недосягаемого мужчины-фантазии Уильямса, и, подобно Чансу Вэйну в «Сладкоголосой птице юности», Брику в «Кошке на раскаленной крыше», и Стэнли в «Трамвае "Желание"», Вэл становится вспыхнувшим раскаленным маяком для женщин и определенной угрозой для их мужей-неудачников.

 Впервые Уильямс попал в Театр Лос-Анджелеса в этом году в виде прекрасной постановки очень проблематичной пьесы, поставленной режиссером Лу Пепе. В ней можно открыто увидеть все прототипы Уильямса: невротичную и своенравную богатую девочку, Кэрол Катрир (Клаудия Мэйсон); одинокую и сексуально неудовлетворенную замужнюю женщину, Лейди Торранс (Денис Кросби) и полностью свихнувшуюся местную художницу Ви Тальбот (Франческа Касале), - каждая из которых в большой степени попали под влияние этого бродяги, Вэла (Гейла Харольда). Как обычно в таких мелодрамах, сексуальность и жестокость никогда не прячутся далеко от поверхности. 

Уильямс писал эту пьесу как современный пересказ древнегреческой легенды про Орфея: невозможность «не оглядываться назад», художественные образы «между строк», и то, как непреднамеренно открывается положение «чужака» другим горожанам в обществе, которое чтит традиционные нормы, особенно те, которые позволяют править белым гетеросексуальным мужчинам. Играющий на гитаре Вэл побуждает Лейди открыть отдел сладостей в их продовольственной лавке; он указывает Еве на ее право открыто показывать свои абстрактные картины; а прекрасную Кэрол подталкивает бросить вызов своей шокированной семье тем, чтобы остаться с ними, вместо принятия ссылки за деньги.

 Учитывая время, в которое была написана пьеса, у этих персонажей не может быль легкого или удовлетворительного финала. Господствующая эра догмы Эйзенхауэра означала, что женщины, негры, и те, кто не принадлежит к аристократии, должны покориться культуре доминирования. Уильямс, будучи гомосексуалом, определенно не покорился доминантной культуре своего времени и, хотя он не страдал от той жестокости, которой часто подвержены его персонажи, но он все равно страдал достаточно. Поэтому, большинство его персонажей-аутсайдеров также страдают от этого.

В его менее значительных пьесах, одной из которых и является «Орфей», все эти бури и стрессы не соотносятся в полной мере с тем временем, в котором мы живем, - пятьдесят лет спустя. Возможно, еще через пятьдесят лет, его будут рассматривать как пророка, и восхвалять его за эти невротические реалии вновь и вновь.

Режиссер Лу Пепе осознает эти ограничения и, вместе со сценическим дизайнером Дэвидом Мауэром, прекрасно использует маленькое пространство на 99 мест в Театре Лос-Анджелеса, общий вид которого довольно непривлекателен. Он также выбрал подходящих актеров; главными героями стали Харольд, Кросби и Мэйсон, которые великолепно передали тот спектр эмоций, которые необходимо было передать. Они показали все то намеченное сексуальное напряжение, а актеры второго плана, играющие граждан, лицемерных и порочных настолько, насколько Уильямс считал необходимым, представлены Келли Эбсари, Шейлой Шо, Джоном Глисоном Коннолли и Робертом Е. Беквитом, вместе с Джеффри Вейдом в роли умирающего мужа Лейди и Энди Форрестом в роли фанатичного шерифа.

И, хотя это менее значительная пьеса Теннесси Уильямса, ее стоить взять на заметку. Но все равно нам бы хотелось, чтобы она не выглядела настолько тоскливо-стереотипно напоминающей время и место в нашей недавней американской истории.



источник: stagehappenings.com
перевод: kathyonok

 


gale-harold.ucoz.ru -This web site is a noncommercial project created by fans for fans. No copyright laws infringement intended. All rights to text and photos belong to their respective authors. Неофициальный и некоммерческий сайт, созданный поклонниками прекрасного актера и человека Гейла Харольда. Мы никак не связаны с самим Гейлом Харольдом и ни с кем-либо из официально контактирующих с ним. Сайт является частной собственностью. ПРАВИЛА обязательны к прочтению и соблюдению для всех. Частичное или полное копирование без указания действующей ссылки на данный сайт и авторов материала (в случае, если не указано иное) запрещено. При наличии ограничений необходимо получить согласие автора материала на его копирование. По любым возникающим организационным вопросам просьба связаться с Администрацией сайта


gale-harold.ucoz.ru © 2010-2013 All rights reserved