Понедельник, 06.05.2024, 03:10 | | Регистрация | Вход |
|
New York Post, рубрика PopWrap: "Поклонники - это всё" интервью о сериале Hellcats, 22.09.2010 Когда Гейл Харольд 14 октября 2008 года попал в аварию на своём мотоцикле, оказавшись в реанимации, для его поклонников это было вдвойне ужасно. Человек, которого они так полюбили благодаря сериалу Queer as Folk, получил опасную для жизни травму, и к тому же, это означало, что теперь он на некоторое время исчезнет из их поля зрения.Сегодня вечером "восстановившийся на 100%" Гейл возвращается на телеэкраны со своей первой после аварии неэпизодической ролью - в сериале "Чертовки". Он играет Джулиана, социально ответственного профессора права, преподавателя Марти - но в отличие от всех остальных в университете Лансер, Джулиан отнюдь не понимает сразу же, какая она особенная. На самом деле, он считает, что она занимается не своим делом. Может, это из-за её клетчатой рубашки и коротенького топика. Ну, как предположение. PopWrap: Как вы попали в сериал "Чертовки"? Гейл Харольд: Очень просто. Я увидел сценарий, прочёл его и подумал, что диалоги отличные. Плюс мой персонаж принимает участие в довольно сложной социально значимой работе. Так что я прошёл пробы и - вуаля. Гейл: Он преподаватель Марти на подготовительном курсе для поступающих в юридический колледж. Я еще не полностью знаю его предысторию, но моя версия такова, что он идеалистичный и потому несколько обедневший юрист, который верит в социальную справедливость. Особенно в отношении "закона трёх преступлений". Гейл: На самом деле, он служит контрастом для Марти, потому что не воспринимает её всерьёз. Он не представляет, что у чирлидера может быть время, воля и заинтересованность для всего того, что необходимо, чтобы стать адвокатом. Поэтому он старается отсеять таких людей как можно раньше, чтобы ни одно место в классе не пропадало зря. Он любит свою профессию, но знает, что можно потерять много времени даром, если студенты не относятся к делу серьёзно. Гейл: Это довольно сложная задача - по природе своей я должен иногда быть несколько грубым, холодным, так что я пытаюсь сбалансировать это и еще весь этот юридический жаргон, чтобы это было понятно зрителям... и другим актёрам. Гейл: Я стараюсь. Я работаю над этим. Для меня интересно было стараться излагать быстро, но естественно сложные идеи, которых, к тому же, несколько. Ты идёшь от одного к другому и к третьему. Думаю, всем нам приходилось иметь дело с учителем, который говорит так быстро, что ты едва успеваешь следить за ходом мысли. Но ты не можешь, по моему мнению, передать это наглядно на телевидении. Отыскать вот этот баланс для меня было увлекательной задачей как для актёра. Гейл: Я был хорошим студентом, но я видел съёмки судебных заседаний, и не думаю, что моё актёрское мастерство помогло бы мне в этом. По-моему, это некий миф или какое-то странное представление, что адвокаты хорошие актёры. Я думаю, хорошие адвокаты - это люди, способные ясно и прямо, словно автоматы, доносить информацию. Но я рад был бы иметь такую возможность. Гейл: Да, я на 100 процентов восстановился. Я в порядке, я вернулся. Гейл: Забавно, но пока я восстанавливался, я очень старался отстраниться от всего, быть в уединении. Так было спланировано моё восстановление. Я ни о чём не знал тогда, но да, реакция людей была потрясающей. Я думаю, что это вообще был важный сигнал, когда переживаешь такое происшествие - люди говорят тебе, что им нравится то, что ты делаешь, и они говорят это искренне, они не пытаются влезть к тебе в душу. Им просто нравится то, что ты делаешь, и это очень приятно. Я сейчас пытаюсь придумать, как общаться более непосредственным образом, потому что твоя публика - это всё, если ты актёр. Я, может быть, скоро окажусь в эфире - у меня есть кое-что в запасе.
|
gale-harold.ucoz.ru © 2010-2013 All rights reserved |