Интервью для журнала DNA (Австралия)
DNA Magazine, декабрь 2004
Автор: Мэтью Майерс
За сканы спасибо QAFScans.com
В 35 лет Гейл Харольд наслаждается ролью, которая помогла ему совершить прорыв. В сериале Queer as Folk он играет бунтаря и сексуального красавца Брайана Кинни, девиз которого «нахуй всех». Мэтью Майерс взял у него интервью и обнаружил, что он остроумен и очарователен – в совершенно не-Брайановском стиле.
DNA: Вне QAF у вас много друзей геев?
Гейл Харольд: Вообще-то, да. [Смеётся] Представляете?
DNA: Что они думают о том, как вы играете гея?
ГХ: Некоторые из них одобряют, я думаю, им это нравится. Многие дипломатически сдержанны, а некоторые считают, что это hooey.1
DNA: «Hooey» значит «глупо»?
ГХ: Нет, это скорее вроде того, что можно найти на ферме и от чего стараешься отойти подальше! Это одно из старых американских словечек 50-х годов. Это не просто «глупо», в нём есть еще оттенок «дерьма собачьего», вранья.
DNA: Когда вы разрабатывали персонаж Брайана, вы брали за образец кого-нибудь из реальной жизни?
ГХ: Поначалу да. Я держал в уме пару человек, но они не вполне совпадали с общим представлением о персонаже, так что я их не использовал. У меня было не так много времени для того, чтобы выстроить персонаж, и это было хорошо, потому что в итоге я просто играл Брайана – человека, а не Брайана – гея.
DNA: Есть ли какие-то черты личности Брайана, которые вы с ним разделяете?
ГХ: Мне близки его культурные представления. Знаете, Соединённые Штаты самая могущественная страна в мире, и всю эту идеологию нам заталкивают в глотку. В Америке разница между тем, что люди говорят тебе, и тем, что на самом деле происходит, довольно очевидна. Это создаёт в людях политическое равнодушие. Люди полагаются на саморазрушительное поведение как на способ почувствовать себя живыми. И это относится к Брайану.
DNA: Начав сниматься в QAF вы стали лучше понимать те проблемы, с которыми сталкивается гей-сообщество?
ГХ: Я не думаю, что этот сериал рассказывает о «проблемах». Эти истории основаны на идея Рассела Т.Дэвиса, и по-моему, они более внутренние, личные. Речь идёт скорее о личном опыте персонажей внутри этих проблем. Но всё же я стал лучше понимать некоторые вещи. Как мне кажется.
DNA: Являются ли для вас, как для гетеросексуального актёра, секс-сцены несколько странным опытом? Особенно та первая серия, с риммингом.
ГХ: Я много читал Уильяма Берроуза, когда учился в старших классах, так что я давным-давно знаю, что это такое! Но в то же время, знание о том, что из себя представляет что-либо, не обязательно даёт тебе возможность понимать это полностью. Будь то римминг или что угодно. То есть, самих понятий «гей» или «натурал» не существовало бы, если бы у нас не было способности составлять концепцию того, что мы делаем. Если коротко, то – нет. Я актёр, я играю роль.
DNA: По-вашему, секс-сцены действительно настолько откровенны, как о них иногда говорят?
ГХ: Люди могут смотреть эту сцену римминга в первый раз и даже слышать диалог, но если они не знают, что такое римминг, они не поймут, что это вообще такое. Для гетеросексуалов, которые никогда не сталкивались с такой сексуальной практикой, трудно понять, что, чёрт возьми, происходит. Но они понимают, что два человека занимаются сексом. Так что, с точки зрения актёрского исполнения сексуального действия, ты просто должен вкладывать всю свою энергию и старания в то, что происходит, что бы это ни было. Люди будут понимать это на том уровне, на каком им дано это понять, и это будет иметь для них какой-то смысл.
DNA: Значит, это для вас не препятствие?
ГХ: В том смысле, чтобы быть гетеросексуальным актёром и играть гомосексуальные секс-сцены? Нет, я не думаю, что это препятствие. На самом деле, это вызов. Это то, что и должен делать актёр. Ты живёшь в чужой шкуре. Ты находишься полностью вне собственного жизненного опыта. Вероятно именно это, больше, чем что-либо другое, было для меня наибольшей возможностью научиться чему-то. Это как осмос, постепенное постижение, потому что я подсознательно учусь чему-то просто пребывая в образе Брайана.
DNA: Когда вы пришли на пробы, у вас было какое-то представление о том, чем станет этот сериал?
ГХ: Я знал, что консерваторы, представители крайне правого крыла и определённых религий сочтут его очень спорным. Я знал, что он заденет таких людей за живое, и они будут каким-то образом реагировать. Скажем прямо, о гомосексуальности долгое время в этой стране было неверное представление, в религиозном и политическом смысле. Это относится и к ранее заданному вами вопросу о том, что у меня общего с Брайаном. Думаю, мы с ним оба видим лицемерие церкви и государства, его соединение в угоду чьим-то политическим целям. Это совсем не соответствует духу этой страны.
Я понятия не имел, чем станет этот сериал – останется ли он в эфире, будут ли заказаны следующие серии. Я не знал, появятся ли какие-нибудь критические отзывы на него, достаточно благосклонные, чтобы подтвердить его значение. Думаю, многие из нас считали, что время подходящее и люди готовы к этому. И в какой-то степени для гей-сообщества он имел некоторое преимущество из-за того, что уже существовала оригинальная версия.
DNA: Вы встречались с Эйданом Гилленом, который играл персонаж Брайана в британском сериале?
ГХ: Нет, не встречался, но я видел его в ресторане как-то раз. На самом деле, я сам его не видел, мои друзья сказали мне, что видели его, когда он уходил. Для всех нас это было очень необычно – то, что мы с ним оказались в одном и том же месте в одно и то же время. Думаю, он прекрасный актёр, я рад был бы с ним познакомиться.
DNA: Бывает ли так, что люди принимают вас за гея в реальной жизни?
ГХ: Такое случалось пару раз. Бывало, что женщины пытались познакомить меня со своими приятелями-геями, и ко мне клеились очень настойчиво люди, которые, я уверен, не размышляли, гей я или нет, они просто клеились. В то же время, есть геи, которые мне говорят: «Ты настолько не гей, это просто глупо!» и «Поверить не могу, что кто-то может принять тебя за гея!»
DNA: Это не раздражает вас, учитывая сказанное вами о том, что вы стараетесь играть его в первую очередь как человека, а не как гея?
ГХ: Я просто стараюсь сделать его реальным человеком. Но в итоге иногда я получаю нечто прямо противоположное - некоторые люди не верят, что я натурал.
DNA: Среди ваших поклонников огромное количество женщин – это не кажется вам странным?
ГХ: Думаю, это случается, когда ты на телевидении – неважно, кто ты и какой персонаж ты играешь. Если ты в телевизоре, люди будут как-то реагировать. Если ты в популярном гей-сериале и ты часто бываешь обнажённым, у тебя непременно появятся фанатки, правда? [Смеётся] Это такая уловка фантазии – игра разума, где может случиться всё, что угодно!
DNA: Если QAF продлится десять лет, вы готовы к такой дальней дистанции?
ГХ: О Боже! Думаю, это было бы довольно глупо – быть Брайаном и через пять или десять лет. Что бы он мог делать? Это безумный вопрос, всё равно что гадать на хрустальном шаре. Вы бы стали его смотреть через десять лет?
DNA: Пожалуй. Я смотрел «Династию».
ГХ: [Смеётся] Боже мой.
DNA: Вероятно, потому, что там один из персонажей был геем.
ГХ: Думаю, в том сериале многие персонажи были геями – они просто не знали об этом!
DNA: Брайан очень сложный персонаж, но очень сдержанный в плане эмоций. Как вы думаете, он еще раскроется с этой стороны?
ГХ: Безусловно, я надеюсь на это. Я надеюсь, что это случится, и так, что я смогу по-настоящему работать с этим. Телевидение, по моему опыту на данный момент, это примерно как те независимые фильмы, в которых я снимался, когда у тебя не очень много денег и надо работать очень быстро. Для меня это будет непростой задачей, это будет увлекательно и даже немного страшно, если он раскроется. На телевидении всё очень эпизодично, всё приходит и уходит, меняется, как погода. Я надеюсь, что если Брайан у нас раскроется, то это будет необратимо, а не какой-то один момент. В нём замечаешь это время от времени, но он никогда не оказывается в такой ситуации, где он вынужден был бы по-настоящему раскрыться. Знаете, бывают такие моменты, когда кто-то раскрывается перед вами так, что вы уже никогда не сможете вернуться к тем отношениям, какие были у вас прежде.
DNA: Вы когда-нибудь представляли, что попадёте на обложку журнала Vanity Fair?
ГХ: И моя голова на коленях у Карсона Крессли? [Смеётся] Нет, я никогда и не мечтал об этом!
DNA: Наверное, вы теперь завалены сценариями и предложениями сниматься в фильмах и сериалах?
ГХ: Не знаю, стал бы я употреблять слово «завален»… но да, дела идут неплохо.
DNA: Вы снялись в новом фильме под названием «Отцы и дети», где вы играете блудного сына, который возвращается домой, к своему умирающему отцу.
ГХ: Это было замечательно. Отец очень болен, он умирает, и мой персонаж возвращается и сталкивается со всеми теми секретами, что таятся в доме.
DNA: Мы когда-нибудь увидим вас в Австралии?
ГХ: Я бы с радостью приехал! Я был там один раз во время отпуска, дней восемь. Я был в «Раю сёрферов» на Золотом Побережье, но всю страну не видел. Я хотел бы увидеть западное побережье и Индийский океан, и особенно хотелось бы попасть в Мельбурн.
------------------------------------------------------
1 Произносится это именно так, как вы подумали, только ударение на "у" - "хУи". :) Словари утверждают, что происхождение этого слова не известно; но появилось оно в американском английском после Второй мировой, и вполне можно подозревать, что не без помощи союзников.
перевод:
medveditsa
источник:
queerasfolk-rus