Четверг, 25.04.2024, 12:38 | Регистрация | Вход

Войдите на сайт
diary communite
http://galeharold.diary.ru
Новости сайта
....

Выбрать язык / Select language:
Ukranian
English
French
German
Japanese
Italian
Portuguese
Spanish
Danish
Chinese
Korean
Arabic
Czech
Estonian
Belarusian
Latvian
Greek
Finnish
Serbian
Bulgarian
Turkish
Меню сайта
Время


Статистика

Сейчас на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


free counters


Интервью для StageSceneLA.com, январь 2010


nullПройдя образовательную программу "Актёрская консерватория" в театральной компании A Noise Within в 2000 году, Гейл Харольд вскоре приобрёл международную известность как Брайан Кинни в сенсационном сериале канала Showtime "Queer as Folk". Затем последовали роли в "Анатомии страсти", "Дедвуде" и, не так давно, роль Джексона Брэддока в мега-хите канала АВС, сериале "Отчаянные домохозяйки". Гейл снимался в таких фильмах как "Поминки", "Крупицы правды" (кинофестиваль Tribeca), "Глаза носорога" (кинофестиваль в Торонто), "Отцы и дети", "Незримое" и "Все без ума от Грейс". Как и многие теле- и киноактёры, начинавшие работать в театре, Гейл несколько раз возвращался на сцену - в постановке пьесы Остина Пендлтона "Дядя Боб" в театре Soho Playhouse, потом в роли доктора Кукровица в постановке пьесы Теннесси Уильямса "Внезапно, прошлым летом" в Roundabout Theatre. Вскоре Гейл и Теннесси встретятся снова - актёр берётся за роль Вэла в спектакле "Орфей спускается в ад", который ставит режиссёр Лу Пепе в Лос-анджелесском Theatre/Theater. Гейл недавно нашёл время в занятом репетиционном графике, чтобы рассказать сайту StageSceneLA.com о своём первом за десять лет появлении на сцене Лос-Анджелеса.

Как возникла идея этой постановки:

Я когда-то работал с моей преподавательницей актёрского мастерства Ким Гиллинхэм, и у меня появилось такое чувство, потребность вернуться в некое окружение, которому я мог бы доверять, просто быть среди людей, которые берутся за какую-то напряжённую работу, в позитивном плане, с каким-то интересным источником; просто чтобы по-настоящему работать и оставаться живым. Я связался с ней, и она сказала, что двое других её учеников обдумывают вот эту постановку. Мы встретились и вроде как нашли друг друга - мне понравился их подход, и, думаю, им понравился мой подход. Они спросили меня, хочу ли я этим заняться, и я сказал
: "Чёрт, конечно!"

Теннесси и созданные им персонажи:

Теннесси Уильямс, помимо того, что можно как угодно описывать его плодовитость как мыслителя и писателя, еще и вырабатывает огромную творческую энергию. У него есть собственный метод работы, он глубоко погружается в свои собственные чувства. Он не мог на самом деле произнести вслух ту правду, которую ему хотелось произнести, но он умел искусно отражать свою собственную жизнь в своих пьесах. Для меня все его персонажи и есть сам Теннесси. Всё это его ум, его сердце, его семья, всё представлено этими персонажами. Всё это очень живое, и когда воплощаешь этих персонажей, с теми словами, которые он пишет, и поэзией его жизни, то нет ни одного персонажа, которого не захотелось бы сыграть.

Время действия пьесы "Орфей спускается в ад":

Это Юг в 50-е годы, мы так и ставим это, очень живой - с вуду, и скрытым расизмом, и неравенством полов. То, как работает Уильямс - он словно заглядывает в далёкое будущее, но при этом помещает действие в современную обстановку и основывается на прошлом. Он так хорош, что это почти страшно.

Почему "Орфей" не пользовался успехом в 1957 году:

Я недавно разговаривал с режиссёром об этом, и похоже, что пьеса просто намного опережает своё время. Это затрагивающая очень глубокие вещи, очень опасная пьеса, и Уильямс обращается к очень острым темам. Я не представляю, как можно было рассказать это в 50-е годы бродвейской театральной публике каким-нибудь пятничным вечером или субботним днём так, чтобы они поняли. Если бы вы сказали всю правду и сыграли бы пьесу так, как она должна быть сыграна, думаю, вы бы перепугали людей в то время.

Постановки пьес Теннесси Уильямса, например, "Кошки на раскалённой крыше" в 1950-е годы:

Если задуматься о театральной стилистике и театральном искусстве, и о том, как такие роли играли в 50-е годы - тогда нельзя было на самом деле рассказать "Кошку на раскалённой крыше" на сто процентов так, как нужно. Всё это в подтексте, потому что Теннесси не мог произнести это вслух. Он не мог сказать - "вот в чём дело, вот о чём эта история". Всё это было облечено в поэзию и драму, в семейные отношения. Если играть Брика таким, каким Брик должен быть, и если раскрыть всю эту честность, и чтобы Мэгги отзывалась на это, как она это слышит и что говорит - я не знаю, как вообще это возможно было бы сделать, наверное, где-то до середины 70-х годов в Соединённых Штатах, без того, чтобы не попасть в крупные неприятности. Есть определённые действия на сцене, определённые коммуникативные жесты, которые можно делать сейчас, но нельзя было делать тогда.

"Подчищенная" киноверсия "Кошки на раскалённой крыше":

Я помню, как видел Пола Ньюмана, когда был ребёнком, подростком, пару раз по телевизору, и я вижу красивого, сильно пьющего, получившего увечье белого мужчину, живущего на Юге - и это абсолютно так. Пока мне не исполнилось лет двадцать пять и я не стал больше задумываться о Теннесси и о жизни в целом, я не мог уловить подтекста. И кто знает, что сделала студия, как это было отредактировано, кто знает, какие были ограничения.

Сценические ремарки Теннесси Уильямса в пьесе "Орфей спускается в ад":

Думаю, у этой пьесы есть много тех же аспектов, что и у "Кошки на раскалённой крыше", но она как бы управляема прежде всего тем фактом, что, начиная с реализма, она медленно погружается в сюрреалистичность, в заклинание. Даже в сценических ремарках Теннесси. Он так долго работал над этой пьесой, что его ремарки стали очень точными, появились дополнения и исправления. И даже ставишь ли ты пьесу именно так или нет, то, как он описывает действие, это не просто строгие указания, как тебе играть, не только конструктивные замечания, как её ставить. Это звуки, и ощущение в воздухе, и чувство от звука чьего-либо голоса в виде сценической ремарки. Это пьеса пытается найти что-то. Это действительно как обращение к внутреннему миру, к самой Истории того, как рассказываются человеческие истории. Я думаю, это страшно. Думаю, это очень мрачно.

Множество слоёв смысла в пьесе Теннесси Уильямса:

Что восхищает в работе Уильямса - если ты раздвигаешь эти слои и забираешься всё дальше и дальше, простая реплика из трёх слов может оказаться в сотни раз глубже, в зависимости от того, где ты находишься, от уровня взаимоотношений между разными персонажами на момент произнесения этой реплики.

Музыкальность текста Теннесси Уильямса:

Мы много обсуждали это. Когда мы стали срабатываться как команда, и между нами завязались отношения внутри пьесы и вне её, мы уже смогли импровизировать с тем, что мы играли в начале. Начинаешь слышать вот эти отголоски в диалогах. То, как разговаривает мой персонаж, очень отличается от того, как говорит Леди, и её речь очень отличается от того, как говорит шериф, а его речь сильно отличается от того, как говорят Кэрол и Ви. У всех у них разная мелодика, и если это аранжировать по-настоящему, это почти как та полифония, которую слышишь в музыкальном произведении.

Процесс репетиций:

Проходишь, делаешь еще прогон, проходишь её снова, и снова, и внезапно понимаешь - Боже мой, я понятия не имею, о чём эта пьеса. Я понятия не имею, что я говорю. Я понятия не имею, что мы делаем, и какой здесь подтекст. Но ты знаешь; просто это как цветы, которые всё время расцветают один за другим.


источник: stagescenela.com
перевод:  medveditsa

  



gale-harold.ucoz.ru -This web site is a noncommercial project created by fans for fans. No copyright laws infringement intended. All rights to text and photos belong to their respective authors. Неофициальный и некоммерческий сайт, созданный поклонниками прекрасного актера и человека Гейла Харольда. Мы никак не связаны с самим Гейлом Харольдом и ни с кем-либо из официально контактирующих с ним. Сайт является частной собственностью. ПРАВИЛА обязательны к прочтению и соблюдению для всех. Частичное или полное копирование без указания действующей ссылки на данный сайт и авторов материала (в случае, если не указано иное) запрещено. При наличии ограничений необходимо получить согласие автора материала на его копирование. По любым возникающим организационным вопросам просьба связаться с Администрацией сайта


gale-harold.ucoz.ru © 2010-2013 All rights reserved